Zum Inhalt springen

Blog

Die Pilz-Trompete

via io9

Danah Boyd: "'Real names' policies are an authoritarian assertion of power over vulnerable people"

Ethnographin Danah Boyd hat einen sehr interessanten Kommentar zur Debatte über Klarnamenzwang / Pseudonymverbot bei Google+ und Facebook geschrieben. Wichtiger Einwurf: Wie kommen weiße Mittelschichtsmänner (und Frauen)  eigentlich dazu, ohne weitere Belege zu behaupten, Klarnamen wären doch super für alle? Ich muss dabei an meine Einbürgerung mit drei Jahren denken: Der

SPOILER ALERT! Amazon-Kunden rezensieren die Bibel

The plot follows the antagonistic character God, an angsty old man hungry for power, who becomes bored in his isolation and so creates a magical world where he places a naked man and a woman, but neglects to tell them the difference between right and wrong. Sehr schön auch dieser

Pressezensur in China - der verschwundene Brief an Yiyi

Die chinesische Wochenzeitung “The Economic Observer” ( 经济观察报) hat am Samstag trotz der verschärften Zensur einen regierungskritischen Kommentar zum Zugunglück von Wenzhou veröffentlicht. Die Zeitungsseite ist inzwischen von der Website des Blatts verschwunden, hier die Version der Seite im Google Cache. Der Text steht auf Chinesisch weiterhin auf der Website des

China verschärft die Pressezensur, bei Weibo kann man noch darüber lesen

Laut dem China Media Project kippen die Zensoren eine Woche nach dem Zugunglück von Wenzhou, bei dem 40 Menschen starben und etwa 190 verletzt wurden, allzu kritische Berichte reihenweise aus den Blättern. Aus der Samstagsausgabe der Chinese Business View sind laut CMP Freitagnacht drei Seiten komplett gestrichen worden – darunter ein

Herr Freigabe-Betrieb

via Dinge mit Gesicht

Stanislaw Lem hat Will Wright bei Sim City inspiriert (New York Times, 1989 !)

He was also intrigued by a story by Stanislaw Lem called ”The Seventh Sally,” which appears in ”The Mind’s I,” a collection edited by Douglas R. Hofstadter and Daniel C. Dennett (Bantam, 1982). In the Lem story a banished tyrant returns to his despotic ways after being given control

"Tianjiao Mädchen, kannst du es wagen, alle Samstag und Sonntag"

Ich lasse mir Weibos übersetzen. Ergebnis: Maschinenprosa. Bitte laut vorlesen. “Stich bestätigt, dass er ist, und wahrscheinlich zu viel getrunken Coke und Gas. Das schwere regen verheirateten Frau, kann Lu chick tun. Denken Sie an Juwel Ehe, habe ich sogar an die Arbeit gehen, tmd. Hohe Ningning, Cheng Afrika und

Vladimir Nabokov plädiert für Emoticons – 1969

New York Times How do you rank yourself among writers (living) and of the immediate past? Vladimir Nabokov I often think there should exist a special typographical sign for a smile– some sort of concave mark, a supine round bracket, which I would now like to trace in reply to

Robert Brandenburg verschönert Flohmarkt-Gemälde, zum Beispiel “Tigger and Pooh”

via brandenburgart.com